.:: منتدى صالات كاراتيه العرب لفنون القتال والدفاع عن النفس ::.
العودة   صالات كاراتيه العرب > فنون القتال والدفاع عن النفس > صالة التايكواندو
صالة التايكواندو تهتهم هذه الصالة بكل ما يتعلق بلعبة التايكواندو من تقنيات فنية و بومزات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 24th January 2016, 11:35 AM
خالد حمزة خالد حمزة غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: November Nov 2015
المشاركات: 4
تدريب التايكواندو مع صعوبة فتح الحوض


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أحد الإخوة بلغ الحادية و الثلاثين من العمر و لم يسبق له التدرب سألني عن إمكانية فتح حوضه إن بذل المجهود و تدرب بشكل جدي على التايكواندو، فإن لم تكن هناك إمكانية لفتح الحوض و هو في هذه السن، هل يتابع التايكواندو أم أنصحه بفن آخر؟ و إن كان يستطيع مواصلة التدريب على علة صعوبة فتح الحوض أو مع إمكانية فتح الحوض، كم يستغرق هذا الشاب الحصول على الحزام الأسود بمعدل ساعة و نصف تدريب ثلاثة أيام كل أسبوع؟ و جزاكم الله كل خير .
رد مع اقتباس

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG]متاحة
كود HTML معطلة

الإنتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ماهي ادوات تدريب التايكواندو ؟؟؟ عبود كارتيه صالة التايكواندو 0 4th October 2009 01:35 PM
معسكرات التايكواندو ودورها في تنمية الشخصية القيادية للاعب التايكواندو زياد حمشو صالة التايكواندو 3 23rd January 2009 03:20 AM
قواعد صالة تدريب التايكواندو زياد حمشو صالة التايكواندو 1 16th May 2007 05:08 AM
كنت اتدرب التايكواندو عام93 وانقطعت ............ماهي اخبار وتطورات التايكواندو حالياً أحزان في زمن الجراح صالة التايكواندو 3 27th January 2007 03:39 PM
التمرين الذي اجد صعوبة كبيرة في اداءه ربيع يحيى صالة الكيوكوشن كاراتيه والفول كونتاكت 6 25th July 2005 01:03 AM

الساعة الآن 11:53 AM
| إبعث لنا برسالة | أخبر صديقك عنا  | الصفحة الرئيسية |
.:: جميع الحقوق محفوظة 1435هـ 2014 م - كاراتيه العرب ::.

.:: Developed & Maintained by : digital Film ::.
Powered by vBulletin™ Version 3.8.7
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Translate By Almuhajir